About

Le Ortique – deforming the canon
Un collettivo di autrici che ridà voce alle artiste dimenticate. A group of women authors committed to discover forgotten women artists.

.

.

Veronica Chiossi (Venezia 1979). Translator, copywriter, poet. È poetessa, critico letterario, traduttrice e copywriter. Si è laureata all’Università Ca’ Foscari in Traduzione e Interpretazione con una tesi sull’opera poetica di Federico García Lorca. Nel 2005, conseguito il master in traduzione audiovisiva, comincia a lavorare nell’adattamento italiano di film e sceneggiature. Nel 2012 si è trasferita a Los Angeles dove ha lavorato per la Apple. Nel 2017 viene ammessa al Master for the Arts in Creative writing presso la New York University, con specializzazione in poesia. Ha lavorato come traduttrice freelance e presso multinazionali quali Bloomberg LP. Compone indifferentemente in inglese e italiano, scrive recensioni e critiche ed è autrice della raccolta poetica bilingue Candeggina (Ensemble 2019).

.

Alice Girotto (1987). Translator, Ph.D in Modern Languages, Cultures and Societies, Professor. È traduttrice libera professionista e docente a contratto di Letteratura portoghese e brasiliana presso l’Università Ca’ Foscari di Venezia e di Lingua e traduzione portoghese presso l’Università degli Studi di Trieste. Nel 2019 ha discusso la tesi di dottorato dal titolo Forme di rappresentazione del potere in Angola. Viaggio dalla letteratura alle arti visive (e ritorno) e nella sua attività di ricerca accademica si occupa prevalentemente di letterature e arti visive dei paesi africani di lingua portoghese. Quando non lavora, coordina la sede veneziana dell’Associazione dottorandi e dottori di ricerca in Italia – corre, preferibilmente di prima mattina – percorre lunghe distanze a piedi (Camino de Santiago, Parenzana) – e scrive, per ora in versi. In passato, nella natia Motta di Livenza, è stata capo scout AGESCI, attrice amatoriale di teatro e apprendista pianista.

.

Francesca Fiorentin. Philosopher, poet and passionate reader. Si è laureata in Filosofia all’Università Statale di Milano e ha conseguito un master di Perfezionamento in discipline filosofiche presso l’Università Bocconi. Una sua silloge poetica è apparsa sul blog «Nazione Indiana». Ha pubblicato diversi articoli e racconti sul blog letterario «Il Pickwick», col quale collabora. Ha pubblicato il poema Il Don Giovanni, apparso sul sito «Necrologika.it», in collaborazione con la poetessa Francesca Tuscano. Accanita lettrice, la sua passione per la poesia l’ha portata a leggere e studiare numerosi poeti classici e contemporanei. Nel 2017 è uscito il suo libro di poesie Gli alfabeti intatti (Arcipelagoitaca), con la prefazione di Paolo Lago. È stata finalista al premio Prato Poesia nel maggio 2018 e al premio Tirinnanzi della città di Legnano nel giugno 2018.

.

Viviana Fiorentino. Teacher, writer, translator and activist. Nasce a Palermo e vive in Irlanda, dove insegna letteratura italiana. Dal 2018, partecipa a numerosi festival di letteratura italiani e irlandesi. Sue poesie compaiono su vari blog letterari e riviste internazionali. Nel 2019 pubblica la raccolta di poesie In giardino (Controluna Edizioni), una silloge nell’antologia ‘Writing Home: the New Irish poets’ (Dedalus Press) e il suo primo romanzo, Tra mostri ci si ama (Transeuropa Edizioni). Nel 2020, ha ottenuto il grant “Support for the Individual Artist Programme” dal Ministero della Cultura Nord Irlandese per la realizzazione di una raccolta di poesie sulla migrazione e una sovvenzione grazie alla quale alcune sue poesie sono esposte presso l’EastSide Arts Centre di Belfast. È co-fondatrice dell’iniziativa “Sky, you are too big” (presentata presso il Parlamento Nord Irlandese e la Linen Hall Library), e di “Letters with wings”, una campagna poetica in sostegno di artisti detenuti nel mondo. Fa parte della redazione di «Carteggi Letterari» e scrive periodicamente per la rivista «TerreLibere» sui temi della politica delle migrazioni nel Regno Unito..

.

Clelia Lombardo. Teacher, writer and dramatist. Vive a Palermo dove insegna materie filosofiche e scienze umane in un liceo. Ha compiuto studi classici e si è laureata in Filosofia all’Università di Palermo. Fa parte delle associazioni Piccoli Maestri e Luminaria. Cura il blog «parole periferiche». Ha pubblicato opere in poesia e racconti, tra cui Signora delle scarpe (ed. Il Vertice); Nuvole (ed. Il Gabbiano); L’orologio del Piave, in Sibille (Ed. Arianna); Pane e zucchero, in Il borgo delle storie (A&B Editrice); Da questo luogo da questo tempo, lettera a Giulia, in Lettere a Maria Occhipinti (Ed. Arianna). Il romanzo La ragazza che sognava la libertà (Gruppo Editoriale Raffaello, 2020) ha ricevuto il Premio Rita Atria, Kaos Festival 2020. Ha anche scritto molte opere teatrali, tra cui Labirinti; Ecuba e le altre (Ed. Arianna, 2013); i monologhi Il sogno di Maria, La donna senza nome e Amelia; l’opera Andromaca ha ricevuto nel 2014 il Premio Efesto – Città di Catania..

.

.

Daìta Martinez. Poet in Italian and Sicilian dialect. Palermitana, ha pubblicato con LietoColle (dietro l’una), 2011, segnalata alla V Edizione del Premio Nazionale di Poesia “Maria Marino”, e nel 2013 la bottega di via alloro. Vincitrice – sezione dialetto – del 7° Concorso Nazionale di Poesia Città di Chiaramonte Gulfi, è stata finalista, per l’inedito in lingua siciliana, della 44° edizione del Premio Internazionale di Poesia Città di Marineo. Inserita nell’Almanacco di poesia italiana al femminile Secolo Donna 2018 (edizioni Macabor), nel 2019 ha pubblicato la finestra dei mirtilli, suite poetica stilata con il poeta comisano Fernando Lena (Edizioni Salarchi Immagini), il rumore del latte (Spazio Cultura Edizioni), e nutrica (LietoColle). È vincitrice del Premio Macabor 2019 – sezione silloge inedita di poesia – con pubblicazione, ‘a varca di zagara in lingua siciliana..

.

Chiara Pini (1967). Teacher, writer and grammar expert. Insegna Lettere alla Scuola Secondaria di I Grado. La necessità di individuare una didattica della lingua efficace l’ha avvicinata alla Grammatica Valenziale e al momento collabora con un gruppo di linguisti esperti di modello valenziale in attività di formazione dei docenti. Gli studi e gli interessi linguistici in ambito cronologico italiano, compreso tra XIX e XX secolo, hanno portato alla stesura di Un nido di candide piume (l’Erudita, Giulio Perrone, 2018). Un suo contributo è accluso a Quaderni Mediterranei, vol. II, Quel fantastico viaggio, a cura di Silvestro Neri e Lorenzo Cittadini.
In collaborazione con l’Associazione quarantaduelinee – circolazione culturale di Mogliano Veneto conduce incontri con autori a presentazione dei loro libri; collabora con il lit-blog «Poetarum Silva» e con l’Associazione Officina Dinamica di Ferrara. Condivide progetti culturali e formativi con l’autrice Alessandra Trevisan.

.

Alessandra Trevisan (Venezia 1987). Singer+Lyricist, Research Assistant in Italian Studies, author, press officer. Ha concluso un Dottorato di ricerca in Italianistica all’Università Ca’ Foscari di Venezia sugli inediti di Goliarda Sapienza. Ha lanciato il progetto di podcast “Voci di donne/Women Voices” su Spreaker, dove ripercorre la sua ricerca dal 2016 a oggi. Alcune sue poesie sono state pubblicate in antologia da Arcipelago itaca, associazione Pellicano e un testo partecipa al progetto “Secret garden” di Alessandra Calò. Dal 2011 scrive sul lit-blog «Poetarum Silva». Come musicista collabora con la poeta Silvia Salvagnini e Nico De Giosa, con Aldo Aliprandi, Enrico Coniglio e Solar Plex. Cura la comunicazione delle associazioni Live arts cultures e quarantaduelinee. http://alessandratrevisan.it |https://soundcloud.com/alessandratrevisan

Collaborazioni/Collaborations

Francesca Marica. Lawyer, poet and critics. È nata a Torino nel 1981. Vive a Milano, dove esercita la professione di avvocato. Redattrice e curatrice di riviste e blog letterari, si occupa di critica poetica e poesia visiva. Collabora con alcuni archivi italiani approfondendo il tema delle avanguardie. Traduce dall’inglese e dallo spagnolo, ha scritto – e scrive – di arte e di teatro. Fa parte della Giuria del Premio letterario Internazionale Franco Fortini e del Premio nazionale Gianmario Lucini. Le sue poesie sono apparse su diversi lit-blog, riviste e antologie. Concordanze e approssimazioni (Il Leggio 2019) è stato segnalato al Premio di poesia e prosa Lorenzo Montano, XXXIII edizione. Sta lavorando a due prossimi progetti editoriali e a un lavoro a quattro mani con un’artista d’arte contemporanea.

Valentina Di Cesare. Writer and teacher. Nata a Sulmona, cresciuta a Castel di Ieri, Valentina vive attualmente a Milano. Si è laureata in Filologia Moderna per poi specializzarsi nella Didattica della lingua italiana a studenti stranieri. Insegna Lettere nella scuola pubblica e italiano L2 all’università. Si occupa di letteratura con particolare attenzione per le tematiche migratorie del passato e del presente. Collabora con Formicaleone, La Bibliothèque italienne, La Voce di New York. Ha pubblicato il romanzo “Marta la sarta” (Tabula Fati, 2014) tradotto in lingua romena e tedesca, il racconto lungo Le strane combinazioni che fa il tempo (Urban Apnea edizioni, 2018) e il romanzo L’anno che Bartolo decise di morire (Arkadia, 2019).

 

 

Blog at WordPress.com.

Up ↑

Create your website with WordPress.com
Get started
%d bloggers like this: